«Так Котляревський у щасливий час Вкраїнським словом розпочав співати…» (І.Франко)

 Цьогоріч виповнюється 180 років від дня виходу в світ першого повного видання поеми І. Котляревського  «Енеїда». «Енеїда» змусила українців запитати себе: «А чиї ми діти?», показала українцям, що їхня мова придатна для літературного вжитку, що нею можна писати літературні твори. До цієї визначної дати  працівники ЦБ підготували тематичну поличку


«Так Котляревський у щасливий час

Вкраїнським словом  розпочав співати…» (І.Франко).




Над «Енеїдою» І.Котляревський працював близько 30 років (з перервами). Три перші частини вийшли друком у 1798р.; повністю твір завершено в 1825 – 26р.р.,а видано в 1842р. після смерті письменника.

1798р. перше видання «Енеїди» з’явилося завдяки ініціативі конотопського поміщика Максима Пурпури, який тоді служив у Петербурзі і належав до гурту прихильників української мови і літератури. До його рук потрапив список перших трьох частин поеми І.Котляревського, і Пурпура своїм коштом видає її з характерною присвятою: «Любителям малоросійського слова». Автор був дуже незадоволений вчинком  видавця (друк здійснено без його згоди), проте патріотична ініціатива М.Пурпури заслуговує на схвалення.

Повністю «Енеїда» вийшла в світ після смерті І.Котляревського в1842р. Незадовго до смерті автор продав рукопис харків’янинові О.А.Волохінову, який пізніше видав поему.

Головні джерела «Енеїди» - реальна дійсність того часу та усна народна творчість. Слід згадати, що незадовго до написання «Енеїди» у 1775р. за наказом Катерини ІІ Запорізьку Січ було зруйновано. Тож зображення І.Котляревським козаків в образах відважних троянців було спробою нагадати українцям про героїзм, незламність духу, волелюбність, патріотизм наших предків. Тому письменник усвідомлював, що писати такий твір мертвою книжною мовою неможливо, і скористався «мужичою», тобто народною мовою. Мова батьківщини І.Котляревського – Полтавщини – стала основою літературної української мови.

Вихід у світ «Енеїди» став епохальною подією в культурному житті України. Це була перша друкована українська книга, написана живою народною мовою, що своєю появою стверджувала початок нового етапу у розвитку нашої літератури.


Працівники бібліотеки запрошують користувачів, ознайомившись із літературою тематичної полички

«Так Котляревський у щасливий час

Вкраїнським словом  розпочав співати…»,

ще раз переконатися, що актуальність, цінність і значимість безсмертної «Енеїди» Котляревського з часом не тьмяніє і не губиться,а  зачаровуємо своїх читачів.

Коментарі